「義援金」と「義捐金」、どうちがうのか?
かと勝手に思っていました。
「損」という字の旧字とかで、損失を補填してあげるとか、そんな意味かなぁと。
・・でも違うようです。
実はどちらも「ぎえんきん」と読みます。
wikipediaによると
「義捐」(ぎえん)は明治時代につくられた和製漢語である。「義」は、国家・社会など、公のために力を尽くすの意であり、「捐」は、すてる、すてさるの意である。すなわち「義捐金」は、公のためにすてる金を意味する。戦後の国語改革で「捐」が当用漢字に採用されなかったため、「義えん金」と混ぜ書き表記する。一部で「義援金」という表記が見られるが、これは新聞協会による独自の基準で定めた代用表記である。夏目漱石の「吾輩は猫である」に、「義捐を取られる」と口にする苦沙弥先生を、猫が「変なことを言うものだ」と笑っている場面がある。